Tuesday, April 15, 2014

Critique of Chomsky's Linguistic Theory

Truth Beyond Grammar: Hermeneutic Implications of Chomsky’s Linguistic Theory
Wrendolf C. Juntilla

Introduction
The old, traditional, philosophical debate between a system of beliefs which describes the human mind as a tabula rasa, a passive receptor of data acquired from experience, on one hand, and a system of beliefs which describes the human mind as database of structures and contents that allow varied experiences to be arranged coherently, on the other hand, has found a new arena in linguistics. One man, Noam Chomsky, has stood to be the torch-bearer of this new Olympics.
            Chomsky’s influence in the new studies of language is too far from halting. He started a new revolution and brought the birth or new paradigm in linguistics. It is a paradigm which now takes away scientific methodology from the clutches of empiricism and makes it a friend of the rationalists. He claims that, contrary to the traditional belief under empiricist assumption, language is not a system of habits and skills (Chomsky and Putnam 1995), and hence knowledge of language is not derived from experience (Chomsky 1971). In fact, it is a system of innate schematizations which find expression in verbal utterances (Chomsky, 1964).
            The notion that language is not learned from the outside but is discovered from within is what makes Chomsky an official opponent of the empiricists. His willingness to revive old traditional rationalist doctrines even if they now seem bizarre is one of the many things that make Chomsky a sensational, intellectual figure of the 21st century.
            This paper, however, will not sentimentalize on these attractive features of Chomsky’s linguistic theory. Rather, it shall focus on features that were not so attended at the height of Chomsky’s overwhelming influence. This paper is about the implications of Chomskyan linguistics in the notion of understanding. This, I suppose, is not that much attractive, but it will nevertheless offer us insights into Chomsky’s major assumptions and its plausibility within the framework of another branch of philosophy which takes language seriously, too, namely, hermeneutics.
            The reason for this investigation has been propelled much by Chomsky’s associating himself with the old people in philosophy called rationalists like Plato, Descartes, and Leibniz, and Berkeley. I, for instance, saw Chomsky’s linguistics to posses almost the exact doctrine with that of Kant’s. Like Kant who claimed that for stimulus to be intelligible, experience has to be filtered through universal innate structures of the mind (Kant 1971). Chomsky also suggests that mind (or “brain” as he would usually add) possesses some innate structures and schematizations under which experience will be interpreted (Chomsky 1971). However, unlike Kant, on one hand, who despaired about ever knowing the world as it is in itself outside the human, Chomsky, on the other hand, feels awe at the marvellous discovery of the infinite richness of the human mind (Chomsky 1971, 50-51).
            Nonetheless, such humanistic and positive conclusion does not excuse Chomsky from dismissing his theory’s implications to other disciplines like hermeneutics which, like linguistics, also has a profound view of language. For example, Chomsky’s view about the innateness of linguistic competence allows him conclude that language is not a mirror of the world but of the mind (1971, 48). This tells us that language may not necessarily tell us anything about the world in which we live, and if it does, such a function of language is only accidental to its nature. Another important claim of Chomsky is that language is not necessarily for communication (Chomsky 1971, 19), and the well-formed sentences may be uttered even without presupposing meaning. This undermines the traditional view that language is essentially a medium of communication.
            What, then, is its implication in the notion of understanding?
            In this paper, I shall be presenting Chomsky’s view on language, his innateness hypothesis, and his notion of language as a property of the mind. I shall, then, be drawing implications from this view within the framework of hermeneutics, specifically for the perspective of Hans-Georg Gadamer. Afterwards, I shall be posing some refutations which I think might undermine Chomsky’s notion of the independence of grammar and of language as a property of the mind. Much of the discussion on this part will come from my own analysis of Chomsky and Gadamer. In the conclusion, a significant claim will be proposed, one which tries to correct the notion of a well-formed sentence.

Chomsky’s View of Language
            It is not quite safe to say that Chomsky has a definite philosophical view of language other than what he has presupposed in his linguistic theory. To say that someone has a philosophical view of language would entail that this someone has entertained different philosophical notions about the relation between language and cognition or knowledge, reality, and culture (Shaff 1973). Nonetheless, Chomsky did speak about knowledge in his linguistic theory, but it is not a kind of knowledge that is the center of attention of most epistemologists. Rather, this kind of knowledge he is referring to is about a person’s knowledge of her language. Specifically, Chomsky wants to answer the question the old Platonic problem posed by Bertrand Russell, namely “how comes it that human beings, whose contacts with the world are brief and personal and limited, are nevertheless able to know as much as they do know?” (Chomsky 1971, 43). What knowledge is for Chomsky here is the knowledge we have of our language. Under normal conditions, we learn words by a limited exposure to their use. Chomsky takes it to be a fact about language that children, upon reaching a particular age, has mastered their native language despite their varying personalities and intelligences, and are able to produce and/or understand sentences which, in principle, is infinite in number, most of which they have never encountered in their past experiences. Thus, for a linguistic theory to be an adequate explanation about the speakers’ knowledge of their language, this creative aspect of language must have to be taken into account (Chomsky, 1964).
            Before the publication of Chomsky’s revolutionary book, Syntactic Structures (1957) the mainstream explanation of language acquisition was very much influenced by structuralist view of linguistics and the empiricist and behaviorist account of human psychology. For our purpose, we shall be briefly discussing Chomsky’s refutations of behaviorist/empiricist account on language-learning and traditional or structural linguistics.
            The questions which interest Chomsky and propel his re-evaluation of mainstream linguistic theory are the following: (1) What is it that we know when we know a language? (2) How is this knowledge acquired? (3) How is this knowledge put to use? (Chomsky, 2005). According to him, in the early 1950s (that is, before the publication of Syntactic Structures) the typical answers to these questions are the following (Chomsky and Putnam 1995, 328): (1) A language is a system of habits and skills; to know a language is to know to have mastered these skills. (2) Knowledge of language is acquired by such mechanisms as conditioning, association, practice in exercising skills, etc. (3) Use of language is exercise of the skills that have been mastered. Apparently, these answers assume a behaviorist learning theory. The concept of language learning here is that of induction: by being exposed to the data from experience, the learner is able to make generalizations about her language’s grammar. From the experience of how people around her talk, she is said to have assimilated the grammar by which she is able to construct sentences of her own. However, this account for language acquisition breaks down once contrary examples from the natural use of language are examined. Consider the following sentences (Chomsky 2005):
(1)   John ate an apple
(2)   John ate
(3)   John is too stubborn to talk to Bill
(4)   John is too stubborn to talk to
Sentence (2) means that John ate something or other, a fact that one might explain on the basis of a simple inductive procedure: ate takes an object, as in (1). Applying the same inductive procedure to (3) and (4), it should be that (4) means that John is so stubborn that he (John) will not talk to some arbitrary person, on the analogy of (3). But the meaning is, in fact, quite different: namely that John is so stubborn that some arbitrary person will not talk to him (John). This knowledge of the meaning of sentence (4) is acquired without training or relevant evidence. This simple demonstration shows that knowledge of language is not simply a system of skills acquired during the child’s exposure to how sentences are used and understood.
Consider another example:
(5)   John is too stubborn to expect anyone to talk to Bill.
(6)   John is too stubborn to expect anyone to talk to.
Sentence (5) is analogous to sentence (3) in that it is John who is too stubborn that he (John) would not expect anyone to talk to Bill. Sentence (6) is analogous to sentence (4) in that John is too stubborn that some arbitrary person would not expect anyone to talk to him (John). A behaviorist might claim that this is how we form sentences, namely, by analogy with other sentences. By analogy, then, we can expect the following to have the same sense like that of (3) – (6):
(7)   John is too stubborn to visit anyone who talks to Bill.
(8)   John is too stubborn to visit anyone who talks to.
Sentence (7) have the same structure with that of (3) and (5). Thus it means John is too stubborn that he (John) would not visit anyone who talks to Bill. If the behaviorist account of language learning is correct, then we can expect sentence (8) to have the same sense as that of (4) and (6), namely that John is so stubborn that some arbitrary person would not visit anyone who talks to him (John). Apparently, however, sentence (6) does not have that meaning. In fact, it is gibberish.
To account for this fact, a behaviorist might claim that perhaps it is because we lack the skill in understanding (8) in comparison to (4) and (6). However, Chomsky claims that it is not because we lack the skill to do so. It is rather because sentence (8) is not meaningful at all.
Though the examples are trivial, what Chomsky wants to show is that knowledge of language is more than mere analogy and inductive generalization. It is more likely, then, that we have an intuitive knowledge of our language.
Most of our linguistic experience, both as speakers and hearers, is with new sentence; once we have mastered a language, the class of sentences with which we can operate fluently and without hesitation is so vast that for all practical purposes…we may regard it as infinite. Normal mastery of language involves not only the ability to understand immediately an indefinite number of entirely new sentences, but also the ability to identify sentences and, on occasion, to impose an interpretation on them. It is evident that rote recall is a factor of minute importance in ordinary use of language, that “a minimum of the sentences which we utter is learnt by heart as such – that most of them, on the contrary, are composed on the spur of the moment” (Chomsky 1964, 7-8).
In almost the same vein, the structuralists follow the same notion about language by behaviorism in its linguistic methodology, which was that of taxonomy. Since linguistics is concerned more on structures rather than content, meanings of sentences are of no interest as it was thought to be patterns of behavior determined by stimulus and response, and are properly speaking the subject matter of psychologists. Accordingly, analysis of language means extracting the elements from the data gathered from a large number of utterances (called “corpus”), and then classifying its elements starting from phonemes (sound), morphemes (word), noun, verb, and adjectival phrases, then to sentences. The aim of linguistic theory was to provide the linguist with a set of rigorous methods, a set of discovery procedures which he would use to extract from the "corpus" the phonemes, the morphemes, and so on (Searle 1972, I).
However, for Chomsky, classification of the elements in utterances cannot provide us adequate evidence in order to describe the speaker’s knowledge of her language expressed in the grammar. First, this methodology cannot account for the internal relations within sentences. For example, consider the sentences “John is easy to please” and “John is eager to please”. Using the taxonomic model of classification of elements, it would appear that both of these sentences have the same grammatical structure. Yet, upon analysis we find out that they do not actually have it. In the first sentence, "John" functions as the direct object of the verb to please; whereas in the second "John" functions as the subject of the verb to please. This fact cannot be accounted for using the structuralist model (Searle 1972, I).
Second, the structuralist model is also inadequate to handle the existence of certain types of ambiguous sentence. For example, the sentence “I like her cooking” is ambiguous. It can present different meanings. One possible meaning would be that “I like that fact that she is cooking”, another would be “I like the way she cooks”; and still another meaning could be “I like the fact that she is being cooked”. If we focus simply to phonemic and morphemic structures, i.e. the arrangement of words in the sentence (also called as surface structures), we can only discover one grammatical structure. However, from the fact that this sentence may have different meanings proves that there are indeed different underlying grammatical structures in that single string of words.
Lastly, if structuralist model does not allow us to discover these hidden structures in a sentence, it also fails to show us the similarity of structures among two sentences that do not have the same surface structures. Consider the sentences, “The boy will read the book” and “The book will be read by the boy”. Surface structure does not account for the similarity of meaning of these two sentences.
This is only to show that language is far beyond mere arrangement and positioning of words (surface structures) and that language learning is more than mastering how words are to be arranged in producing sentences. Moreover, using surface structures will still be inadequate no matter how extensive are the data gathered, for sentences are said to be infinite in number: despite our limited number of phonemes and words, we can in fact create infinite number of sentences. Thus, for Chomsky, a theory of language must be able to account for this fact, and it can only be done once description of grammar goes beyond surface description and explores the underlying structures of syntax (Chomsky 1965, 3-9).
It follows that a linguistic methodology which attempts to gather a large number of data from any speaker’s use of language will never be adequate in order to characterize the person’s knowledge of her language. From this point, it is important to mention the distinction Chomsky made between linguistic competence and performance. Traditional linguistics reduces linguistic competence, i.e. the speaker’s knowledge of her language, to that of performance, i.e. the actual use of language. For Chomsky, investigation of the actual use of language which structuralists have been employing will always be inadequate for characterizing linguistic competence. It only means that a speaker’s knowledge of her language is always more than what manifests in her use of language (Chomsky 1965, 4).
“This competence can be represented, to an as yet undertermined extent, as a system of rules that we can call the grammar of [her] language” (Chomsky, 1964, 9). Thus,
“the aim of the linguistic analysis of a language L is to separate the grammatical sequences which are the sentences of L from the un-grammatical sequences which are not sentences of L. The grammar of L will thus be a device that generates all of the grammatical sequences of L and none of the ungrammatical ones” (Chomsky, 2002, p.13).
            Such analysis will no longer be about mere collection of data from a corpus of language, but of discovering the grammar by testing different sentence structures against evidences which the linguist, who masters that language she is investigating, already possesses. Thus, the methodology will be in a form of hypothesis-testing, and it relies heavily on the linguist’s “intuition” of her own language. Such a method, Chomsky believes, will not get us far from characterizing linguistic competence through grammar. This grammar is “to be distinguished from descriptive statements that merely present the inventory of elements that appear in structural descriptions” (Chomsky 1964, 9), one that structuralist linguistics uses. Rather, it is in a form of a generative grammar “which generates all grammatical sentences of a language” and “specifies the infinite set of well-formed sentences”. It would be in a form of syntax (syntactical structure) that generates other well-formed sentences using what he calls “transformational rules”. On this basis, a structural description which cannot account for the generative aspect of linguistic competence cannot be the grammar of a language.
By introducing transformational rules, Chomsky is able to take into account the creative aspect of language competence which enables a speaker to produce and understand infinite number of sentences in her language. Thus, for example,  in a given a ‘kernel’ sentence (e.g., "The men have bought the farm"), we may generate a passive sentence ("The farm has been bought by the men"), a negative sentence ("The men haven't bought the farm"), a "yes-or-no" interrogative sentence ("Have the men bought the farm?"), two "wh-" interrogative sentences ("What have the men bought?" and "Who has bought the farm?"), and even combinations of these sentences (e.g., a negative-passive: "The farm hasn't been bought by the men"). Furthermore, with still other transformations we may introduce adverbs, adjectives, and prepositional phrases into any or all of these sentences ("Who has final-ly bought the old farm on the hill?"). Given a kernel sentence of a particular form, then, any and all related non-kernel sentences can be generated by applying the appropriate transformational rules (Thomas, 1962).
Chomsky’s linguistic theory is now famously known as Transformational Generative Grammar, or simply, Generative Grammar. The details about how Chomsky proceeds with his linguistic analysis using this theory are rather complicated and cannot be dealt with properly in this paper.
A.    Knowledge of Language as Innate
In the previous discussion, we have discussed Chomsky’s refutations against behaviorist-structuralist view of language and language learning. All of these criticisms spring from Chomsky’s view that knowledge of language is innate and is not derived from experience (Chomsky 1971). To prove further this claim, let us go back the examples about ambiguities of sentences which structuralist linguistics cannot account. Suppose I am asked whether I like the way someone cooks, I may give the following sentence as my answer:
(9)   I like her cooking.
From this context, we know very well what the sentence mean, and that is “I like the way she cooks”. If knowledge of language is derived from experience, then sentence (11) should have the meaning “I like the way someone cooks”, since it was the meaning I intended when I made that sentence. However, we cannot actually make this generalization. Someone who analyzes sentence (9) but does not have any knowledge about the context in which I made that statement, will eventually realize that (9) is ambiguous. It can mean either one of the following:
(10)           I like the way she cooks.
(11)           I like what she cooks.
(12)           I like the fact that she cooks.
(13)           I like the fact the fact that she is being cooked.
The fact that we can consider sentence (9) to be ambiguous proves that knowledge of language is not derived from experience. It is because if we have not experienced the context that would make sentence (9) mean any of the sentences (10) – (13), we still know that (10) – (13) are the possible meanings of (9). Also, from the fact that we may not have encountered this sentence in our previous experience but are nevertheless able to realize its ambiguity once this sentence is presented to us, then it proves that knowledge of language is not derived from experience. This is very true in the case of children who have lesser experience compared to adults, but are nonetheless able to master their language. Hence, Chomsky believes that it is more likely that knowledge of language is innate and is part of our biological endowments.
…the poverty of experience (my emphasis) leads one to suspect that it is at best misleading to claim that words that I understand derived their meaning from experience... On the other hand, we can easily imagine how an organism initially endows with conditions on the form and organization of language could construct a specific system of interconnections among concepts, and conditions of use and evidence, on the basis of scanty evidence (Chomsky1975, 17-18)
            Thus, Chomsky concludes that “a system of knowledge and beliefs results from the interplay of innate mechanism, genetically determined maturational processes, and interaction with the social and physical environment” (1975, 21). This mechanism determines the structures of language (i.e. grammar), and Chomsky considers these structures as “a priori for the organism, in that they define, for him, what counts as a human language, and determine the general character of his acquired knowledge of language” (1975, 31).
            Language, then, is a “biological phenomenon” in that for there to be a language, there must be something in the genetic constitution of an organism, a “faculty of language”, so to speak. So it is not simply because there is a general intelligence among humans which animals do not have that explains why we have a language. Even if there is a general intelligence in human species, it does not follow that all members of the species should have a language, just as it does not follow that all geniuses should be able to know algebra. But from the fact we all have language, then there must be a distinct faculty in us which, despite our varied intelligences, interests, and personalities, cannot let us not have a language. Just as there must be a genetic explanation why we cannot not have a heart or brain, so too must there be a genetic explanation why we cannot not have a language. Language, therefore, is part of our biological endowments. And, it is as innate as having lungs, heart or brain.
B.     Knowledge of Language as Distinct from Knowledge of Things
Another important view of Chomsky about language is that it is not necessarily a “mirror of the world”. The traditional view of language is that our words are images of objects in reality. However, Chomsky believes that there does not have to be objects in reality for us to have a language. In fact, we can develop our linguistic capacity without increasing our knowledge about the world.
Chomsky suggests this claim when he tries to demonstrate the independence of grammar from meaning. By pointing out that we can have grammatical or well-formed sentences that are not meaningful, Chomsky is able to prove that distinctiveness of knowledge of language from knowledge of things. Consider Chomsky’s famous example (2002, 2.3):
(14)           Colorless green ideas sleep furiously.
(15)           Furiously sleep ideas green colorless.
Even if one knows English very well, she may not be able to make sense of any of these sentences. Yet, one cannot but admit that sentence (14) is grammatical, and is therefore a well-formed sentence. This is not to say, of course, that we actually make sentences like (14) in natural language. What it points out, however, is that we can make sentences like (14) and consider them grammatical, hence part of our language.
This undermines the traditional view that language is essentially a medium of communication. There can be a sentence without any purpose of communicating any meaning or thought (Chomsky 1971, 19). In fact, communication of meaning may proceed without having well-formed sentences. This is evident, for instance, in text-messaging in which we do not type complete sentences to relay our message.
This view also construes the notion that language may not be a mirror of the world. Instead, language is a mirror of the mind (Chomsky 1971, 45-51). If language may not reflect the world, and may persist in the absence of data from the world, then it follows that language is a unique property of the mind. That is why, Chomsky views his investigation of language as an investigation of human nature (Palmarini, 1980).
The traditional view holds that language is a social phenomenon. It entails that the human person, by using language, becomes a social being. There is a truism in this view in that we do not have a language in which only we, ourselves, can understand. Language is always a language of a group of people. Nevertheless, this does not undermine Chomsky’s position; in fact, it confirms it. For instance, birds of a certain species emit a particular pattern of sound which they use to communicate to each other. This pattern of sound, then, is a property of that species of bird. Yet, it, too, confirms that there is a certain a genetic constitution in that species which gives them that pattern of sound and not another. In the same way, language as a social phenomenon does not alter the fact that there has to be a certain genetic constitution in the human person that accounts for the phenomenon of language.
It is also important to point that not only is language genetically determined, but also all our sentences in natural language are structure-dependent (Chomsky 1971, 28). For example, in English, we do not formulate questions like “Is the dog that in the corner hungry?” Instead, we formulate it as “Is the dog that is in the corner hungry?” In Cebuano, for another example, we formulate sentences like “Tugnaw ang kabuntagon” (The morning is cold/It is a cold morning), but not “Kabuntagon tugnaw ang”. The point is that most of us were not told that this is the way we have to formulate sentences. In fact, there is no good reason for there to be a particular sentence formation than other else, just as there is no necessary reason for our brain to be placed inside our head. Yet, it just happens, so to speak. Language, therefore, is part of our biological constitution, and more importantly, it is a property of the mind.

Implications of Chomsky’s Theory in the Notion of Understanding
            Chomsky claims that all sentences in our natural language are structure-dependent, and these structures are characterized by the grammar of that language. More importantly, these structures are independent of meaning or content. Still more important is that all languages whether be English or Cebuano, has a grammar, and their sentences are all structure-dependent. By pointing that grammars are independent of meaning and is true to every language, Chomsky suggests that there is a universal grammar, a linguistic structure common to every language that is independent of cultures and beliefs (Chomsky 1971, 28). That is why, basing on this view, it is easy to accept the claim that language is a biological phenomenon. Thus, the separation of form from meaning allows Chomsky to conclude that investigation of linguistic structures will give us insights about the structure of our brain, that is, it will give us insights on the way our brain works.
            This view leads us to the conclusion that meaning is only accidental to language. By accidental, we mean that meaning is not the organic source of language. I think it is not Chomsky’s point that language, i.e. natural language, may not be a good medium for communication. The purpose of communication is a motivational factor that determines the way we form our sentences. What Chomsky wants to point out, however, is that what really constitute language are the innate schematizations of our mind. It is like simply saying that it is not our desire to eat that makes us eat. Rather, it is the fact of being hungry and the biological mechanisms that are implied thereupon that determines the desire to eat, hence makes us eat.
            If structures are independent of content, will the reverse be true? That is, can content be independent of grammar? Chomsky may not have seriously attended to this question, but we can nevertheless infer from his views his very probable answer to it. Let us consider what follows:
(16)           I like her cooking.
Chomsky would explain that (16) is ambiguous and has therefore many possible meanings because there are deep structures that underlie this single phonetic structure which allow it to represent different meanings. Consider again the following:
(17)           John is easy to please.
(18)           John is eager to please.
Although these sentences have the same surface structure, i.e. same sentence-pattern, each of them has, in fact, a distinct underlying deep structure. That is why in (17) John is the object of the verb to please, while in (18) John is the subject of the same verb. Consider another example:
(19)           The boy will read the book.
(20)           The book will be read by the boy.
These sentences have different surface grammar, but they have the same deep grammar, which explains why they have the same meaning.
All of these points to what I take to be Chomsky’s position that meanings or semantic interpretation can only be represented by a fixed, deep structures. In fact, in his theory, he enumerated three components that constitute a grammar: syntactic component, and two interpretive components, a phonological component and a semantic component (Chomsky 1964, 9). Phonological component is that which specifies syntactic structure into a phonetic (or physical) representation. The semantic component assigns a semantic interpretation to an abstract structure generated by the syntactic component. That is why phonological and syntactic components are interpretive in that they map a syntactically generated structure onto a “concrete” phonetic and semantic interpretation. In other words, in the case of meaning which is our concern here, Chomsky is saying that semantic interpretation is determined by an abstract structure (or deep structure) concretized by a semantic component. For instance, the Maguindanaon sentence “Bagulan saguna” and the Tagalog sentence “Umuulan ngayon” give us two different phonological interpretations but same semantic interpretation (“It is raining”). It must follow that if these sentences have same meaning, then that meaning must be derived from some abstract (non-physical or mental) structures which are then concretized in these two different sentences. What it points out ultimately is that meaning is determined by structure.
From the fact that despite the differences of our languages we still have the same meaning, then it follows our mental structures are common to each of us who are members of the same species. In other words, the way we think is the same.
What is the implication of this ‘implication’ of Chomsky’s linguistic theory, in the notion of understanding? The issue here is whether it is possible or not to reach understanding with regards to a particular subject matter despite our differences. And it seems that Chomsky’s theory may give us a positive answer. We shall consider these points. Much of our analysis in what follows is inspired by Gadamer’s hermeneutical view of language.
Since definite structures give us a specific semantic interpretation, Chomsky’s theory implies that one of the conditions for the possibility of understanding (i.e. getting the same meaning) is the uniformity of structures. However, what is assumed here is that understanding is reduced into the level of grammar or structures. That this is problematic is apparent when for example, I told a child that “life is suffering”. Under the condition that both of us speak the same language, the view that understanding is a uniformity of structures would imply that the child has understood what my assertion really means. However, this may not be the case. Even if the child has mastered the language, it does not follow that she understands what is being said. This is because there is something more than grammar that is at play in understanding.
Also, by reducing language into a biological phenomenon, it would appear that human communication is simply a transfer of information much like that of communication between two computers. In addition, since language may not necessarily be a mirror of the world, it will also imply that in communication, what is understood is not a worldview but simply a sentence. Worldview, here, means a particular orientation or relation with the world. Thus, to say that what is understood may not necessarily be a worldview means that understanding in language can be detached from our particular world-orientation. If we situate that, for instance, in reading historical or religious texts, or poetry, what is said or written may not tell anything about the kind of world the text is situated.
All these implications are drawn from Chomsky’s view that structures are independent and are not determined by content. The truth of this view, as we have shown, has crucial implications in the notion of understanding. However, I would like to challenge this view. Doing this, I believe, will give us insights about how significant language really is in understanding – an analysis that may lead us beyond grammar.
It is important to note, however, that I do not take these implications to be the view of Chomsky about language. In fact, he may not have thought about this in his linguistic investigation. Nevertheless, deriving these implications from Chomsky’s is a legitimate claim insofar as we bear in mind that we are no longer working within linguistics, but hermeneutics.

The Dependence of Grammar on Meaning
            Chomsky legitimizes linguistic investigation by making a distinction between a well-formed sentence and a meaningful sentence. A well-formed sentence is a sentence that is grammatically correct, but not necessarily meaningful. However, many of Chomsky’s students reject the view that grammar is independent of meaning. In fact they claim that it is not abstract structure, but meaning that generates well-formed sentences (Searl 1972, IV). The following refutation of Chomsky’s view will most likely be the same with basic argument with generative semantics (as what their theory is now called).
            Let us return to the famous example of Chomsky that is supposed to prove that grammar is independent of meaning:
(14)Colorless green ideas sleep furiously.
(15)Furiously sleep ideas green colorless.
Both of these, as Chomsky claims, are meaningless, but only (14) is grammatical. But I think it is too hasty to conclude that (14) does not presuppose any meaning. The basis for the judgement of its meaninglessness is because it is composed of words that contradict each other: “colorless” and “green”, “sleep” and “furiously”.
If we follow the logic, we must also regard the following sentences as meaningless, though they are all grammatical:
(21)           Suffering is life’s darkest light.
(22)           When you lose yourself, you gain it.
(23)           I am rich by being poor.
All these sentences contain contradicting terms, but they are meaningful. The following, however, is neither grammatical nor meaningful:
(24)           2x hyalbt gi 3z abd.
            In fact, it is not even a sentence. We can only say that it is meaningful given that we understand what the words that compose the ‘sentence’ mean. In the same way sentence (14) is judged as grammatical only in presupposition that we understand “colorless” and “green” are adjectives, “ideas” is a noun, “sleep” is a verb, and “furiously” is an adverb. But we cannot know that something is a noun or an adjective unless we know what it is!
            This is only to show that for something to be grammatical, it has to presuppose meaning. This refutation will undermine the view that linguistic structures are innate. If grammar has to presuppose content, then it must follow that grammar in one way or another is determined by what is objectively the case, that is, by what is in the world.
            Moreover, Chomsky thinks that the mind works within structure and that this structure is not only innate but also has a definite character. Thus, we are able to judge grammaticality or ungrammaticality of sentences which we have not encountered before. That is why, we are ‘genetically’ inclined to make sentences like “The dog is hungry” rather than “Hungry the dog is”. Suppose, however, that we have a Martian neighbor who has learned all the words in our English language, but the case is only that he speaks in reverse. Thus, if we have the sentence “We come in peace”, it will have a corresponding Martian English sentence “Peace in come we”. And if we have the sentence “Colorless green ideas sleepp furiously”, it will have an equivalent grammatical formulation in Martian English as “Furiously sleep ideas green colorless”.
            The point of this thought experiment is that the knowledge of grammaticality may not be innate. It is possible that we may not be genetically determined to make sentences like “The dog is hungry” rather than “Hungry the dog is”. Although we do not actually formulate sentences like the latter, it does not follow that it cannot be grammatical. So, it implies that linguistic structures may not be mental structures.
            This argument, however, does not undermine the fact that all our sentences are structure-dependent; that is, they obey certain grammatical rules. But to say that these grammatical rules are genetically determined is refutable and may not therefore be true. It is true that the human person follows structures in sentence-formation but it does not follow that these structures are innate in the mind.
            The argument postulated above undermines Chomsky’s view that language is a property of the mind. Putnam’s comment in the debate between Chomsky and Piaget (Palmarini 1980) suggests the same view when he said that grammar is rather a property of language than of the mind. To this, Chomsky’s immediate reply was since language is a property of the mind, then grammar is a property of the mind. But I think, Chomsky misses the point of Putnam’s comment. What can be grammatical is maybe a characteristic feature of language but not of the mind. Arguably, language is a structure in itself, independent of mental processes. If this conclusion is true, then linguistic communication is not simply a biological event, but something which allows someone to get outside of herself into the realm of commonality of meanings which are not simply a configuration of what is happening within.

Language is not a property of the mind
            Our refutation against Chomsky’s innateness hypothesis does not totally undermine his view that language is a mental reality. True in its sense, nothing happens in the human person that could not be accounted for by his biological constitution. Even religious experience has a corresponding effect on the body. Comparing language to other aspects of human life, however, does not make language simply a part of a larger biological system. The heart, for example, is only one of the organs in the nervous system; it is not the system itself. On the contrary, language, as shown by Chomsky, is a system in itself. It contains definite structures through which we form and understand sentences. Our refutation, however, strikes against reducing language to a biological phenomenon. For instance, there are biological processes that occur when we feel joy in seeing a loved one, but one cannot say that joy is simply a biological phenomenon. In the same way, there are certain biological requirements that must be met so that one can learn a language, but we cannot simply reduce language into a biological product. The point is, there are certain components in our humanity that is beyond biology. Language is one of those.
            We have pointed out previously that one important criterion for structurality in language is content. What can be called grammatical will always presuppose meaning. Meaning, however, is not an individual property, rather it is communal. Using words which I alone can understand can hardly be called a language. Even if we invent another language (in making symbolizations and algorithms, for example) it has to presuppose a natural language. For instance, instead of writing “The dog is hungry”, I have decided for the purpose of convenience to replace it with the symbol “DH”, this new ‘sentence’ would not make any sense for me if I have not derived it from natural language.
         Natural language, the human language (in contrast to invented symbolizations and computer language), is not our creation. We always find ourselves already situated in a particular linguistic community. That entails that even before we were born and became linguistically competent, things already have their names, and language is already is system of meanings.
For Gadamer, this implies that “language has a life of its own independent of the individual; and as he grows into it, it introduces him to a particular orientation and relationship to the world as well” (1975, 440). In other words, when we come to know a language, we also come to know a particular relation with the world – a worldview. For example, a community of fishermen and women knows many terms for fishes and have many terms for the behaviors of the sea compared to those who live in the mountains. If one only knows one term for “fish” and only one term for behavior of “sea”, we can say that that someone is not so familiar with the kind of world that a fisherman lives. Thus, in knowing language, we also come to know the world (Schaff 1973, 79-141), and this knowledge is a particular world-orientation.
To say that we do not create language does not mean that there is something other than the human species that creates language for the human person. It is only that we do not speak here of language that has to be explained biologically. Rather, we speak of language as a particular human experience, and it is an experience that does not reduce language to mental processes. That this is a valid view of language arises from our refutation on Chomsky’s separation of grammar from meaning. Meaning is not accidental to grammar; there has to be meaning for there to be grammar at all. But linguistic meaning, from the context of linguistic experience, is not something that someone possesses innately. Rather, it is something that one learns by learning a language. Meaning, therefore, is a property of language. And it is a language in which we already find ourselves situated even before we realize that we are in a particular world orientation. Thus, we find ourselves ‘thrown’ in a particular language. We are thrown into a particular world of meanings.
Since grammar is fundamentally related to meanings, and since meaning is a property of language, then grammar does not simply express the structure of our mind, but fundamentally the structure of our particular world orientation. For example, in some language we do not normally find the word “weather” to be predicated of “life”, but in Filipino we find the common expression “Ang buhay ay weather-weather lang” (“Life is like a weather”). People who live in the desert do not experience many changes in the weather, and so they do not have this expression. But we, Filipinos, do, and it is because of our particular orientation with our world, that is, we experience the world in a different way, and this experience is an experience of the world in language.

Language as World-Experience
            To say that language is experience of the world is not to affirm a behaviorist stand on language. If it is true, then each of us should speak the same way since we receive the same data from experience. Apparently, we do not speak the same way. It is not because we only experience part of the world, and others experience the other part. It is rather that we experience the world as a whole from our own linguistic angle. It is language, itself, that gives a particular orientation with the world (Gadamer 1975, 428).
            Language, as a reality beyond ourselves, does not make us prisoners of it, such that we say that language defines for us what can ever become meaningful. It is rather the other way around: in language, everything is brought to the world of meanings. However, there are times when we feel that we cannot find in our language that which can truly express what we mean. Gadamer says that it is not because of the absence of expressions that limits meaning, but on the “conventionality of meaning sedimented in expression” (1975, 401). In other words, it is ideology, not expression which can freeze what Chomsky calls the “the creative aspect of language use”. This can be true, for instance, when religious expressions become ideologies. Using the name of God for a wrong cause such as terrorism, or reducing “offerings to God” to “mass collections” are examples of how meanings can be abused by ideologies.
            This points to an important notion that language is always ‘in-the-making’. In other words, language is a constant movement, and the world that we meet in language is always in constant formation (Gadamer, 1975, 401-403). Seeing the world in language is not the same as seeing the different sides of an object. The sum of what we see in the different sides constitutes the whole image of an object. In language, however, the world can never be completed; it is always in the making. In language, the world becomes inexhaustible. This is because of the inexhaustible richness of verbal-expressions.
            This is only to point out that meaning fixed in structures is not the nature of language. Working within the same syntactical structure does not grant us same understanding of meaning. Hence, for instance, if the Church is really serious in preaching the Gospel to the youth, it must translate the Gospel into the language that the youth understand. And it entails entering into the world orientation of the youth if the Word of God is to be significant for them. This is also true in pedagogy; teachers who can be easily understood are those who do not stick to fix terminologies. Rather, they simplify things by translating the lesson into the language which the students can understand. And this would always mean entering into the students’ world.

Conclusion
            These discussions lead us to into a very important insight about understanding in language: understanding really means dialogue (Gadamer, 1975, 443). People truly understand each other when they have entered into each other worldviews and are able to affirm the truth of what each other say. It means that the realm of understanding is a realm that is beyond grammar. Thus, it maintains the traditional view of language as essentially for communication. What transforms and generate sentences, is not the grammar of the language but the motivation to communicate. With grammar alone, nothing is worth telling. But precisely because language is for communication that grammar becomes meaningful. Through it that we are able to express what needs to be expressed. And grammar reaches its ideality when it bridges people together in meaning, discovering each other’s truths that takes place in dialogue.
We must emphasize that we do not engage in dialogue, as if to mean that dialogue is something that we plan, and whose terms of understanding we have already set beforehand. Rather, it is more appropriate to say that we let ourselves be engaged into dialogue. This means that we do not simply reach understanding by just reading the data, the literal meaning, of other person’s utterance, as if meanings are fixated in the data. Rather, it means that reaching understanding is an open-ended quest of speaking and listening. It is open-ended because we are in language. Being in language does not t mean that we have in us the infinite set of sentences embedded in our genetically determined linguistic structure. Rather, being in language means that we go outside our own individualities in order to reach into each other worlds. There we discover new sentences, hence new meanings.
            Chomsky seems to put grammar at the core of language. That is why well-formed sentences for him are those that are grammatical, even if meaningless. But this should not be the standard of a well-formed sentence. Parents who throw curses against their children do not make well-formed sentences. A judge who convicted an innocent man did not make a well-formed sentence. A politician who persistently lies about his being involved in corruption is not making a well-formed statement.
The standard of a well-formed sentence, then, should be truth, not grammar.
The capacity to discover truth, to reach understanding, and to be in a communion with others in meaning are perhaps the reasons why language is biological phenomenon in the first place.

References
Chomsky Noam. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT Press, 1965.
Chomsky, Noam. Current Issues in Linguistic Theory. Mouton: The Hague, 1964.
Chomsky, Noam. “Knowledge of Language as a Focus of Inquiry.” In Reading Philosophy of Language: Selected Texts with Interactive Commentary, edited Jennifer Hornsby & Guy Longworth, 156-171. USA: Blackwell Publishing, 2005.
Chomsky, Noam. Problems of Knowledge and Freedom: The Russell Lectures. USA: Pantheon Books, 1971.
Chomsky, Noam. Syntactic Structures, edited by David W. Lightfoot. Cambridge, MA: Mouton de Gruyter, 2002.
Chomsky, Noam and Putnam Lillian R. “An Interview with Noam Chomsky.” The Reading Teacher 48, no. 4 (Dec., 1994 - Jan., 1995): 328-333. http://www.jstor.org/stable/20201430.
Gadamer, Hans-Georg. Truth and Method, translated by Joel Weinsheimer and Donald G. Marshall. USA: Sheed &Ward Ltd., 1975.
Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason, translated by J. M. D. Meiklejohn. London: Bell & Daldy, 1871.
Palmarini, Massimo P, ed. Language and Learning: The Debate between Jean Piaget and Noam Chomsky. London: Routledge and Kegan Paul, 1980.
Schaff, Adam. Language and Cognition. USA: McGraw-Hill, Inc., 1973.
Searle, John R. “Chomsky’s Revolution in Linguistics.” The New York Review of Books (1972): http://www.chomsky.info/onchomsky/19720629.htm
Thomas, Owen. “Generative Grammar: Toward Unification and Simplication.” The English Journal 51, no. 2. (1962): 94-99;113. http://www.jstor.org/stable/809936.


Between Faith and Reason: A Cartesian Experience

-          Wrendolf C. Juntilla

Introduction
The need to be conscientious of our beliefs is one of the most fundamental exigencies of human life (Zagzebski 2009, p. 9). This is precisely so because one cannot help but believe at least in something. We have to have beliefs in order to make sense of our experiences and of our life in general. If these beliefs were untrue we would have to entrust our lives in lies. Surely, this is something which we do not want, for the conviction that our beliefs are true is always corollary in the act of believing. Thus, if beliefs are fundamentally connected to life, we must be able to trust that they are true. Anyone who is lead to believe that there is nothing in this life worth believing is a miserable person, indeed.
                In an environment where trust in reason was beginning to flourish, where the successes of the sciences were shaping a new attitude of distrust to religious truths, and where people were being caught between the old and the new system of beliefs and tradition, the need to establish firm and true beliefs had been so demanding. One can simply imagine the confusion it had brought and the temptation it had offered to suspend beliefs either in reason or in faith. Skepticism in this environ was lurking. This was the kind of atmosphere that Rene Descartes lived and felt (Sorell, 1987).
                Conscientious and a Catholic Christian as he is, Descartes, too, felt the demand to establish firm and true beliefs (Descartes, 1980, p. 57, par. 17). But like many other intellectuals in his time, he, too, is sandwiched between religion and science, neither of which he wanted to give up. Thus, the challenged he posed upon himself was to address skepticism by “establishing what is firm and lasting in the sciences” while remaining consistent to the truths about faith and morals, particularly on the teachings about God and the Soul. He believed that faith and reason are both indispensible to be rejected. His letter to the theologians of Paris whom he dedicated his Meditations expressed his conviction to give a defense on faith but by the use of natural reason. He wrote:
“I have always been of the opinion that the two questions respecting God and the Soul were the chief of those that ought to be determined by help of Philosophy rather than of Theology; for although to us, the faithful, it be sufficient to hold as matters of faith, that the human soul does not perish with the body, and that God exists, it yet assuredly seems impossible ever to persuade infidels of the reality of any religion, or almost even any moral virtue, unless, first of all, those two things be proved to them by natural reason.” (1980, p. 45, par. 2)
                This paper will present an exposition of how Descartes had taken up these challenges in his Meditations particularly in Meditations 1, 2, 3, and 5, where he entertained skepticism and endeavoured to solve it, built his anthropology, and sought to prove God’s existence. After which, a critique will be provided: one on his epistemology, the other on his proof of God’s existence, and the last on his attempt to reconcile faith and reason, one which the I believe to be the most explicit in his Meditations. Later, I will try to support the claim that the necessity to prove God’s existence in dealing with skepticism, as Descartes had noted, is more than an attempt to make argumentation plausible; rather, it is an attempt to aid reason with faith along with the recognition of our finitude and our need for the Absolute.

Meditation 1: Concerning Those Things That Can Be Called into Doubt
                Descartes realized that if he were to save the sciences from the lurking of skepticism, he should entertain skepticism himself (p. 57, par. 18). To do this he must withhold his assent to everything he had once believed, even God and himself, until he could find that which is certain and indubitable which shall become the foundation of the sciences. This would have been difficult for him had he not proposed plausible sceptical arguments as aides in his plunging into the dark state of doubting.
                First, he proposes that it is difficult to distinguish sleeping from being awake because the things that he believed he experienced while he was awake were also the things that appeared in his dream. This notion indicates already his long standing assumption that experience is incoherent, uncertain, unreliable, and incapable of giving us eternal truths. This is precisely his critique against empiricists who champions the reliability of the sense experience (Sorell, 1987). Descartes would suggest that our common sense view of the world is always subject to error and falsity; hence, it is unreliable. He would later use this notion to justify why it is important to view the world using the lenses of geometry and mathematics. This is supported by the claim, following from his dream argument, that whether in a waking life or in a dream certain qualities of things like extension, number, and duration – qualities which are precisely the objects of geometry and mathematics – remain immune from uncertainty (Descartes, 1980, p. 20, par. 28).
However, this immunity is only to the extent that he has ideas of these clear and distinct qualities. It still remains uncertain whether these qualities exist on the things he perceives and whether things themselves exist. So, he pushes the sceptical hypothesis a little further. It would be in a form of an Evil Genius who is constantly deceiving him of everything. This time it would be pointless to believe that qualities of things mentioned above which were deemed immune from uncertainty can still retain their privilege status. It seems then that with the presence of the Evil Genius, nothing whatsoever is certain.

Meditation 2:  Concerning the Nature of the Human Mind: That the Mind is More Known than the Body
After having persuaded himself to doubt everything, even his own existence, he asked:
 “Was I not, therefore, at the same time, persuaded that I did not exist? Far from it; I assuredly existed, since I was persuaded… Doubtless, then, I exist, since I am deceived; and, let him deceive me as he may, he can never bring it about that I am nothing, so long as I shall be conscious that I am some-thing” (Descartes, 1980, p. 61, par. 25).
It was under the seemingly inescapable sceptical argument about the Evil Genius that Descartes has found also the seemingly inescapable truth about the self: that it exists. This truth, however, is not yet enough; he had to inquire about his own nature as an existent being.
He discovered that among those attributes which he used to believe he has, including the body, there is one which really does belong to him: thought – “this alone cannot be detached from me. I am; I exist; this is certain”. “But for how long? For as long as I think” (p. 62, par. 26). It was for this reason that Descartes was able to conclude that the self is essentially a thinking self (p. 62, par. 27).
There are two implications in this assertion. First, by claiming that the self is a thinking self Descartes wants to point out the use of reason is innate in each individual. This further advances his claim that geometrical truths are accessible to everyone given the good habit and the proper use of the mind (Sorell, 1987). Second, by claiming that the thinking self is indubitable than the corporeal things truth would then have to be found in this indubitable center. We can see this implicitly in his Wax Argument. In this argument, Descartes claimed that what he perceived about the wax was never the physical appearance for even after it changed he still conceived of the same wax. Thus, he concluded that the comprehension he has of the wax was in no way imagined or sensed, but “perceived by the mind only”. This would construe Descartes claim that knowledge is not knowledge of things but knowledge of our ideas of things (Luijpen, 1960, p. 79). Inevitably, he is lead to conclude that experience, which contemporary philosophers call an event in which encounter the world, is not necessary in attaining truth.
Following this assertion of the certainty of the thinking self, it would not be a surprise then to see why Descartes has claimed that the mind is better and certainly known than corporeal things. This is because it could happen that what he believed he perceived such as the wax can be mistaken, but it could not happen that “while [he] sees, or think [he] sees, [he] who thinks is not something” (Descartes, 1980, p. 66, par. 33).
Even then, Descartes would want to know if we can have true knowledge of things outside our minds. He would loathe imagining that the thinking self is nothing but a vacuum, a locked, lone cell. To avoid this horror he would have to get out of himself; so he tried to seek God.

Meditation 3: Concerning God, That He Exists
Informed by the assumption that sense-perception is incoherent, Descartes has already assessed a priori that we cannot acquire clear and distinct ideas coming from experience. If he wants to be successful in winning his battle against skepticism, he has to prove that there are indeed clear and distinct ideas. He believes he is successful on this matter with regards to the self, thus giving a philosophical foundation on the belief of the immortality of the soul. Owing to this success, Descartes realizes that attributing truth to clear and distinct ideas would earn him more success especially in his investigation about God and the world. Thus, he gives this as a general rule: “what I clearly and distinctly perceive is true” (p. 67, par. 35).
                Economizing on these clear and distinct ideas, Descartes, then, had to inquire what ideas he has in him which can be considered clear and distinct. In Meditation 1, he has already affirmed that mathematical and geometrical truths are clear and distinct. Nevertheless, believing that he has these clear and distinct ideas is not enough a proof that indeed, these ideas are clear and distinct, since this can no longer be maintained once the idea of an Evil Genius is entertained. There is no other way to tell that what he believes to be clear and distinct is really clear and distinct than to inquire whether or not some God could have given him a nature such that he might be deceived. Thus, he said, “…in order to remove this doubt, I ought at the first opportunity to inquire if there is a God, and, if there is, whether or not he can be a deceiver. If I am ignorant of these matters, I do not think I can ever be certain of anything else” (p. 68, par. 36).
                Guided by his general rule, to prove God’s existence requires him to prove that the idea he has of God is clear and distinct, hence true. This method will later lead him to a vicious circle, for the existence of clear and distinct ideas is not proven unless God’s existence is proven first, but God’s existence cannot be proven unless there is a clear and distinct idea of him.
                In order to know if there is a clear and distinct idea of God, Descartes has to classify the types of ideas there are. He noted that there can be three types: innate, adventitious, and fictitious. Innate ideas refer to those which are acquired a priori. Descartes believe that the ideas about the self and geometrical and mathematical truths belong to this type. Adventitious ideas are ideas which refer to the reality outside our mind such as “chair”, “table”, “computer”, etc. These ideas are believed to have been acquired from sense-experience. Later, Descartes would challenge this belief. The last type of ideas is fictitious. They are ideas which are only products of imagination. Examples of these are “elf”, “centaurs”, “superman”, etc.
                Since it is immediately evident that things do not come into being without causes, it follows that it is impossible for an idea to be conceived in the mind unless there is a cause of this idea, and this cause must contain everything that can be found in an idea. Although this cause does not transmit its mind-independent reality into the mind, it does not mean that the idea derived from this cause is not real. This is because the very nature of ideas is that they are not mind-independent unlike their causes. Nevertheless, the essence or whatness of ideas is derived from the things that caused them. However, it does not follow that this essence exists in the thing independent of the mind. Rather, this essence exists insofar as the thing is conceived by the mind (p. 72, par. 42).
                From this point, Descartes gains justification to his notion that ideas may not necessarily conform to things as they are in themselves. According to him, we seem to be taught by nature or that we naturally believe that ideas about objects outside our minds are similar to these objects. However, Descartes believes that this is unwarranted. First of all, he notes that our common-sense view of the world can be mistaken. For example, the pre-scientific conception of the sun is that it is very small when in fact it is several times larger than the earth. Second, even if we recognize that having these ideas does not depend on our actually willing it, on our choosing to create these ideas, still it does not follow that these ideas come from the objects themselves. This is because there might be some other faculty in us other than our will which produces these ideas. He makes the point that even during sleep, when we do not will at all, we are able to acquire this type of ideas.  Therefore, for Descartes, “all of this demonstrates sufficiently that up to this point [we] have believed not by certain judgment, but only by a blind impulse that things exist outside [us] that send their ideas or images into [us] through the sense organs or by some other means” (p. 70, par. 39).
                This is to indicate that, for Descartes, ideas which refer to objects outside of us, which are believed to have been acquired through sense-experience, is not clear and distinct. This is a spit on the face to the old traditional empiricist maxim that “To see is to believe”. Clearly, it suggests that God’s existence cannot be proved through sense-experience. Thus, if the idea of God is to be clear and distinct, it would have to be innate. By innate, Descartes does not mean that this idea is caused by us. Rather, he means that this idea is acquired a priori, without the participation of sense-experience. Needless to say, Descartes assumes that the idea of God has a different status than the ideas of objects (pp. 72-74).
                He vivifies this notion by claiming that when ideas are only considered as mere modes of thinking, there is no point of believing that they are of different status. However, when it comes to the content of these ideas, it is clear that some ideas exhibit more objective reality than others. When Descartes speak of objective reality, he means the perfection that an idea presents to the consciousness. Thus, ideas of finite realities has less objective content than those that exhibit infinite realities like geometrical and material truths and idea of God, who is “eternal, infinite, omniscient, omnipotent, and creator of all things.” Descartes would later advance the claim that the idea of God is the most clear and distinct because it exhibits the most objective reality (p. 75, par. 47).
                Since he has this idea of something with an uttermost perfection, it would then be necessary to inquire whether he can or cannot be the cause of this idea. Establishing the principles that the cause cannot be greater than its effect, that something cannot come from nothing, and that the more perfect cannot come from the less perfect, Descartes concluded there is no other cause of this idea of God than God himself: “the idea of God is something that cannot be generated from me. The idea of an infinite substance cannot proceed from me who is finite. Thus, God necessarily exists [as the cause of this idea]” (p. 74).
How does this show that the idea of God is innate? The answer is lucid: given this line of thinking, it follows that “the perception of God exists prior to the perception of myself…Why would I know that I doubt and I desire, that is, that I lack something and that I am not wholly perfect, if there were no idea in me of a more perfect being by comparison with which I might acknowledge my defects?” (p.74, par. 46) So, the idea of self as finite depends on the idea of God as infinite; and if the idea of self is immediately perceived, so much so is the idea of God.
                Consequently, Descartes gives us one of his most important assertions: “It is the idea [of God] that is clear and distinct in the highest degree; for whatever I clearly and distinctly perceive that is real and true and that contains some perfection is wholly contained in that idea” (p. 74). Later, he will make this his presupposition in his grounding of the sciences to God.
                While Descartes was already convinced that God exists, nonetheless he still wanted to entertain some doubts regarding this assertion. One of those was the possibility that perhaps what he attributes to God is really in him potentially. Later, however, he realized that he had to dismiss such a possibility from the fact that no matter how he conceives it, the self is always finite. This recognition of the finitude of the self enabled Descartes to affirm also that even the self comes from God. He made it as a point that if he, who cannot account for his own existence, depends upon a cause other than himself in order to exist, and that if he possesses an idea of infinite perfection, it follows that the cause of his existence must be of an infinite perfection also (again, presupposing the principle that no effect is greater than its cause). This is precisely the attribute of God; hence, goes his proof of God’s existence, a second time.
                Descartes’ conclusion from these arguments is overwhelming:
“The whole force of the argument rests on the fact that I recognize that it is impossible that I should exist, having the idea of God in me, unless God in fact does exist. God, I say, that same being whose idea is in me: a being having all those perfections that I cannot comprehend, but in some way can touch with my thought, and a being subject to no defects. From these things it is sufficiently obvious that he cannot be a deceiver. For it is manifest by the light of nature that fraud and deception depends on some defect.” (p. 78, par. 52)
Thus, Descartes, judging from his own angle, has solved the sceptical problems about the self and about God. What remains now is to overcome skepticism about the material world.

Meditation 5: Concerning the Essence of Material Things, and Again Concerning God, That He Exists
                Descartes begins this meditation by expressing his desire to free himself from the doubts into which he has recently fallen concerning material things. Granted that he can now trust his faculty of judgment because he was able to prove that his nature comes from an infinitely perfect and absolutely good Creator who is a non-deceiver, so he is now confident that whatever he judges about material things can be relied upon provided the same tact and prudence he has been practicing in his past meditations.
                To see whether there is certaint about material things or not, he must first consider whether or not there can be clear and distinct ideas of material things. But there, indeed, are distinct ideas about material things: these are extension, number, and duration. He gives an example of a triangle: whether a triangle really exists or not, or whether I want it or not, is irrelevant to the fact that its three angles is equal to two right angles, that its longest side is opposite the largest angle, and so on. An idea like this and of other figures and numbers do not come from sense-experience; they are acquired a priori, “since [we] can think of many other figures (for example, a chiliagon) without these things having entered me through the senses”. “[He] always took this type of truth to be the most certain of every truth that [he] evidently knew regarding figures, numbers, or other things pertaining to arithmetic, geometry or, in general, to pure and abstract mathematics” (p. 85).
                Following from this, Descartes wants to advance a proof of God’s existence once again. Having noted that even in material things we can have clear and distinct ideas so it cannot be denied that the idea of a supremely perfect being is no less than the idea of some figure or number.
It pertains to God’s nature that he always exists. This is because, being infinitely perfect, it is repugnant to think of God as lacking existence. It follows that existence is inseparable from God; for this reason he truly exists.
                Finally, he was able to reach into his ultimate conclusion:
“…once I perceived that there is a God – because at the same time I also understood that all other things depend on him – and that he is no deceiver, I then concluded that everything that I clearly and distinctly perceive is necessarily true…And thus I plainly see that the certainty and truth of every science depends upon the knowledge of the true God…” (pp. 88-89)
                Since truth of every science depends upon clear and distinct ideas, and since clear and distinct ideas depend upon God who is the source of everything, so the truth of every science depends upon God. It is in God that Descartes believed himself to have found what is lasting and firm in the sciences.


Between Faith and Reason: The Cartesian Experience  
What is interesting in Descartes’ Meditations is his attempt to reconcile science and religion. This agenda is probably not something new among many contemporary thinkers, but considering Descartes own period, surely such approach is a breakthrough in the history of philosophy.
Many of Descartes’ critics would reject his concept of the human person, his theory of knowledge, and his proof of God’s existence. Nevertheless, it is unwarranted to claim that Descartes’ attempt to solve the problems of skepticism has been unsuccessful. In the following paragraphs we shall present briefly the naiveté of some of Descartes’ arguments, and show why, despite these, his approach to scepticism is still not invalid.
First of Descartes’ naïve assertions is his affirmation that ideas of material things are caused by material things themselves but that these ideas are not reflective of things as they are in themselves. For example, Descartes would affirm that the idea I have of a chair is caused or co-caused by the chair in reality, but we do not have the grounds to conclude that this idea of a chair is what really the chair is in reality independent of my mind. Existentialist metaphysicians would claim that this belief is a contradiction (for comparison, see Clarke 2001). If we are to faithfully follow Descartes line of thought, we can reach a conclusion different from where is led. This is because Descartes himself attributes more reality to a cause than to the effect, the very principle he used in proving God’s existence. If an effect (idea) refers to an existent substance, surely its cause must also be an existent substance. If an idea tells us those attributes of this existent substance, surely its cause, the existent substance, must also posses those attributes. Affirming this truth would entail that what things present to the mind through sense-perception is true. This is simply unacceptable for him, for it has been his bias that truth must be fixed, eternal, and a priori.
The other naïve assertion of Descartes is concerning his proof of God’s existence. Apparently, it assumes the same form with that of St. Anselm. It consists in asserting that God, as we know him, cannot not exist, for he is the most perfect of all beings. Since non-existence is non-perfection, it cannot happen that we apprehend the idea of God but deny that he exists. In fact, if God is to be a God, he must be a self-existent being. Although this supports the conclusion that God must necessarily exist, still it does not support the conclusion that God actually exists. Logicians such as Bacchuber (1957) had noted that the proposition “God is a self-existent being” does not have a real supposition. This means that the “God” being meant in that assertion is not the God who is in reality, but the God as conceived by the mind. In other words, it is not God that is being referred to, but the concept of God that is supposed. Descartes would have agreed on this if he had been more prudent, for he himself had affirmed that no cause is greater than its effect. Thus, the idea (effect) that God is a necessary being cannot make God (cause) exists. Logicians call St. Anselm’s, and now Descartes’ error, existential fallacy (Bacchuber, 1957, p. 234).
Despite these naivetes, Descartes can still be said to have overcome scepticism, at least from my own point of view. One of the things that skepticism destroys is the belief we have of ourselves, the confidence and self-trust that what we believe to be true are indeed true. Although this is not explicit to Descartes himself, his attempt to regain self-trust after putting himself into the world of scepticism, of making himself a willing victim in the dark world of uncertainties, and his self-evident belief of his victory, of regaining self-trust in the end, is in fact one of the most fundamental requirements in overcoming scepticism – that is – to become not sceptic anymore.
However, this is not to say that one can easily overcome scepticism by just dismissing or not taking it seriously. Skepticism threatens self-trust, and self-trust can only be regained if one is conscientious of his beliefs. Being conscientious entails that one does not dismiss the threat of scepticism carelessly. So if one is to be authentic, he cannot simply dismiss scepticism.
In Descartes’ situation, scepticism lurks on the tension between faith and reason. On one hand, there are those who distrust the capacity of reason to attain truth. On the other hand, there are those who deny the relevance of faith in the search for knowledge. Here we understand why Descartes had so much wanted to destroy this tension, thus destroy scepticism. If we try to go back into Descartes’ basic arguments, we would have something like this:
a.       I have to find certainty.
b.      I can be certain if I can trust myself to have a nature that can reach certainty.
c.       I can prove that I have a nature that can reach certainty if I can prove that God, who is thought to be the source of all things even of myself, exists and that he did not give me a nature that can be deceived.
d.      I can prove that God exists if the idea I have of him is clear and distinct (for whatever is clear and distinct is true).
e.      The idea of God who is infinitely perfect and absolutely good, one who cannot not exist, is the most clear and distinct of all ideas.
f.        Therefore, God exists.
g.     Therefore, I can trust myself for I came from God, who, being so infinitely perfect and absolutely good, cannot deceive me or give a nature that is subject to deception.

Here we find a familiar anxiety of the need to be able to trust our faculty of reasoning in our search for knowledge. This necessity impels Descartes to prove that God exists, for it is in such proof that we can assure ourselves that we have a nature that can attain truth and certainty. But what is interesting is that, Descartes is demonstrating God’s existence using the very faculty which he himself is putting into question. Thus, he already put trust on himself and on his own faculty even before he begins demonstrating God’s existence. Apparently, this pre-philosophical act of self-trust is a leap of faith, since he did not ground this into something which he has already demonstrated. However, this faith cannot be said to be groundless nor does it make the self its own ground. Rather, it is a faith on someone other than oneself. This is so because it would be pointless for Descartes to rely on God for the possibility of truth and so the need to seek his existence unless Descartes himself recognizes that the trust that he is putting on himself is only to the extent that he believes and trusts that God, who is his creator, is no deceiver. This is why he believes he can make himself his point of departure in finding God: by reflecting upon himself and upon his ideas to prove God’s existence he expresses the faith that God is for him, not against him.
So, there goes the question, “Is it necessary for Descartes to put God as the foundation of knowledge?” This is difficult to answer. First of all, if Descartes had been an atheist he could have made a different argument. So it would appear that the “God-foundation” is only his religious bias. Second of all, even if he is not an atheist himself, he can still formulate an argument that does not lead to the “God-foundation”, for the belief that God is no deceiver may not be relevant as proof of certainty. Nevertheless, if we are to read Descartes’ Meditations from a perspective of an author who, in the midst of scepticism, recognizes his own finitude and his need for the Absolute as his basis of self-trust, then we can say the proving God’s existence and putting him as the foundation of all knowledge is as necessary as overcoming scepticism. This supports the reason why he tried to knit faith and reason together.
Descartes himself would not deny that what saved him from scepticism and gained for him certainty is not the fact that he was able to establish clear and distinct ideas, but from the fact that he was able to trust that that these clear and distinct ideas are true for they have God, who is not a deceiver, as their source. But the point is, this confidence is not really grounded on his assent to arguments, for Descartes himself affirmed that the even the truth of his arguments depend on this confidence (Descartes, 1980, p. 68). Hence, we have a valid reason to infer that grounding God as the foundation of the sciences is more than a discourse of Descartes in order to address sceptical problems. It is rather a paradoxical expression of certainty in the midst of uncertainty, that is – of being certain that God would not deceive us while at same time being uncertain of our capacity to reach truth on our own unless we have God as our foundation.
At the end of the day, I believe that what Descartes has acquired that granted him to found the sciences of his days is not a concept but a disposition, a certain confidence that by virtue of his being a creature of an infinitely perfect and good God, then he has in him a faculty that shall not bring him into error and deception.
Reading the Meditations, then, can be like reading a tale of a spiritual journey of a soul longing for the Absolute; indeed, a typical Cartesian experience.

Cited Materials:
Bacchuber, Andrew. Introduction to Logic. (New York: Appleton-Century Croft, Inc., 1957).
Clarke, Norris W. The One and the Many: A Contemporary Thomistic  Metaphysics.  (Indiana: University of Notre Dame Press, 2001).
Descartes, Rene. Discourse on Method and Meditations on First Philosophy. Translated by Donald A. Cress. (USA: Hackett Publishing Company, 1980).
Luijpen, William A. Existential Phenomenology,. (USA: Duquesne University Press, 1960), 79-84.
Sorell, Tom. Descartes. Past Masters series. (USA: Oxford Universty Press, 1987).

Zagzebski, Linda. On Epistemology. (USA: Wadsworth, Cengage Learning. 2009).